It is currently Sun Aug 20, 2017 9:55 pm

All times are UTC [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 38 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4  Next
  Previous topic | Next topic 
Author Message
PostPosted: Wed Oct 08, 2014 5:26 am 
Offline

Joined: Fri Aug 21, 2009 12:50 pm
Posts: 11062
The thirst for access to official information and documentation about the case has been notorious, indeed the Case Files themselves, give evidence of requests from journalists as early on as September 2007:
topic7777.html

More requests here, following the lifting of judicial secrecy:
topic5920.html

From that moment on, journalists could request their copy of the DVD, in addition the files have been permanently available for public consultation at the Portimão courthouse and we know that many UK newspapers obtained this information.

In reality, however, none really made much of this resource, no analysis made, no paper took on the task of translating more than snippets.

I don’t think anyone was expecting such a vast amount of documentation (11,223 pages).

For those of us who were lucky to receive a copy of the DVD, this was both an exciting and daunting time, we would dip in and out of different volumes, finding many an interesting statement, it was fascinating but where to start?

The fundamental anchor for this task was the compiling of the Table of Contents for each volume, bravely taken on by Viv of the Green Forum.

Several of us began work on the translations. Initially they were posted on the closed GB until we got the go ahead to copy them onto 3 A, which led to a new dimension in discussions on there, Pam (http://www.mccannpjfiles.co.uk) and Nige (http://mccannfiles.com) added the translations to their huge and beautifully organised information bases and the files were finally getting out there.

The closure of 3 A was a loss in terms of the file section on there which had turned into our “working area”, where posters could comment on the specific translation posts, ask for clarification, checking of translations, if there was any more on the DVD relating to certain topics, etc.

That space was re-claimed when Jo, Astro and Kazlux set up the MCF and we re-constructed our own File section (topic2.html) and continued to build on it, largely limiting discussion to what was documented in the files or in Jilly’s Tour de Force work in the press section (post296248.html#p296248).

Prior to the publication of Summers and Swan’s book “Looking for Madeleine”, we have only experienced one occasion a long time ago where a few translated texts were lifted for a separate (extremely small time) publication and most of them were not from here.

We issued the specific announcement: "No translation published on this forum may be used for any kind of commercial purposes or for inclusion in publications offered for sale. Reproduction in full or in part of any part of these texts requires the explicit agreement and authorisation of the translator, be it 'Astro', 'Ines' or any other translator who is using their right to publish under pseudonym, protected by Article 2 of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works." (topic13467.html)

At the same time, Pam has always had a copyright clause for her site, recently updated.

Kazlux informs me that “S&S are familiar with Ines' work (Kindle edition loc. 2681: (...) a team of anonymous translators - 'Ines', 'Albym', 'Luz') and with this website (Kindle edition loc. 2702: (...) offers a chronological database of Madeleine-case related newspaper and television stories, English translations of the released police files and more”.

Equally my email address has always been displayed in my tag line and nobody needs to be a member of this board to see the posts in the Case Files section, yet I have received no request asking for permission to use any translations by me or anyone else on here.

Hats off to Kazlux for having waded through this seemingly tedious tome by S&S and picking up where a translation has been either plagiarised or copied in part and fiddled about with (which is worse) without any acknowledgement to author or source. There are ample grounds for complaint to the publisher IMO.

_________________
ines753@outlook.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:57 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc. 178 Catriona Baker remembers Madeleine as: 'active, sociable'.

Processos Vol II Pages 253-256 Witness Statement Catriona Treasa Sisile Baker post1452.html#p1452 (revised) translation Ines.

With regard to the little girl, she states that she was a quite active and sociable child

Also:

Processos Vol II Pages 225-228 Witness Statement Stacey Portz post4569.html#p4569 translation Albym

From what she was able to observe, Madeleine was an active and sociable child


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:57 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc. 178 Amy Tierney, thought her 'very intelligent for her age'.

Processos Vol II Pages 229 - 231 Witness Statement Amy Tierney post27240.html#p27240 (revised) translation Ines.


very intelligent for her age


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:57 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc. 222: In the weeks that followed, some would suggest that the party drank excessively. Salcedas - and other staff - described them as moderate drinkers.

Compare: Processos Volume II Pages 233 to 238 Witness Statement Jeronimo Tomas Rodrigues Salcedas Date: 2007/05/06 post26971.html#p26971 (revised) translation Ines

When asked, he said that they would normally stay at the restaurant until 23.30 – 24.00, although some of them would leave earlier, at about 23.00. They were people who showed their satisfaction with the food and would consume on average 8 bottles of wine (4 red, 4 white) between the nine of them, which he considered to be normal consumption for a group of such a number.

Kindle editon loc. 228 waiter Salcedas thought, because he 'told many jokes'

CARTAS ROGATORIAS 5 Page 22 to 24 LEICESTERSHIRE POLICE SQUAD
WITNESS TESTIMONY OF JERONIMO RODRIGUES SALCEDAS post176.html#p176 translation Ines

There was a man who particularly stood out from the rest of the group as he spoke a lot and told many jokes.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:57 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc. 250 Catriona Baker recalled, Madeleine 'was fearful, and cried in my lap, "I'm scared."'

CARTAS ROGATORIAS 5 Pages 3 to 6 LEICESTERSHIRE POLICE FORCE
WITNESS STATEMENT OF CATRIONA SISILE BAKER post1453.html#p1453 (revised) translation Ines

She was scared and a bit fearful and sat on my lap, crying “I am scared, I am scared.”


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:58 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc. 359 'Gerry knelt down,' Batista recalled, 'and slamming his two hands on the floor, like an Arab praying, screamed twice in indescribable anguish.'

Sylvia Batista statement Vol VIII Pages 1975 - 1977 26.7.2007 post3855.html#p3855
Translation Astro

At that moment, Gerry placed both knees on the floor, hit the floor with both hands, too, placing himself like a praying arab, and shouted out twice in rage, and it was not possible to understand what he said.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:58 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc 365 'On reaching the location,' Roque's statement reads, he and his colleague 'proceeded into the interior of the apartment ... searched all parts of the residence and all the contents, in order to confirm the disappearance - effectively confirming that (the missing girl) was not in the interior.'

PROCESSO Vol II Pages 415 - 416 José María Batista Roque 5.7.2007 18H45 G.N.R. Military Personnel post6163.html#p6163 translation Viv.

At reaching the location (...) proceeded into the interior of the apartment (...) searched al the dependencies of the residence and all the pieces of furniture, in order to confirm the disappearance -- effectively confirming that that she was not in the interior.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:58 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc 368 'too tidy'. It appeared, he thought, 'that she had been picked up from or had left the bed with great care. There was a mark on the sheet that appeared to be made by a child's body.'

Processos, Vol 12 Pages 3281 - 3284 Witness Statement José Maria Batista Roque 17.10.2007
post345.html#p345 Translation Ines

During the search he did not find anything strange apart from the bedclothes on Madeleine’s bed, which were too tidy, it appeared that she had been picked up from or had left the bed with great care. There was a mark on the sheet that appeared to be made by a child’s body.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:59 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc 368 They were, Roque reported, 'raised up the space of the width of a hand.'

Processos, Vol 12 Pages 3281 - 3284 Witness Statement José Maria Batista Roque 17.10.2007
post345.html#p345 Translation Ines

raised up the space of the width of a hand


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 09, 2014 8:59 am 
Offline
User avatar

Joined: Thu Aug 20, 2009 9:03 pm
Posts: 14972
Kindle edition loc 374 To him, it looked more like a 'normal disappearance where the child had left by her own means'

Processos Vol XII Pages 3885 Witness Statement 17.10.2007 Nelson Filipe Pacheco da Costa
post344.html#p344 Translation Ines

but rather a normal disappearance where the child had left by her own means.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 38 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4  Next

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  



All the statements, opinions and comments made on this forum are done on a matter of public interest and under the right of freedom of speech as stated in Article 37 of the Portuguese Constitution, Article 10 of the European Convention on Human Rights and UN's Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights.


Free phpBB hosting by ProphpBB | Powered by phpBB | Report Abuse | Privacy