|
It is currently Thu May 24, 2012 10:55 pm
|
View unanswered posts | View active topics
| Author |
Message |
|
Ines
|
Post subject: Re: Kate's Bible and Articles in the Files Posted: Tue Dec 06, 2011 8:46 pm |
|
 |
| Forum Admin |
 |
Joined: Fri Aug 21, 2009 12:50 pm Posts: 7594
|
|
Processos Vol XVII Page 4497
Portimao Public Ministry
Case 201/07 GALGS
Remit: On 30-06-2008 the present reports to Portimao Policia Judiciaria for investigation.
Signed
Assistant Legal Technician
Maria Luisa Nascimento Duarte
(Doc linked in TOC)
_________________ ines753@etb.net.co
|
|
| Top |
|
 |
|
Ines
|
Post subject: Re: Kate's Bible and Articles in the Files Posted: Tue Dec 13, 2011 4:43 pm |
|
 |
| Forum Admin |
 |
Joined: Fri Aug 21, 2009 12:50 pm Posts: 7594
|
|
Processos Vol XVII Page 4490
Act of Compromise
NUIPC-201/07.OGALGS
Armanda Duarte Salbany Russel, resident in Portimao, hereby makes a legal compromise to comply with the duties undertaken, certifying that this translation work is in accordance with the document written in English seen by me,
- The syntax, punctuation and graphics have been maintained, as far as possible.
- The “X” (kiss in English children’s language) was replaced by the word “kisses”, regardless of the number of “x”s.
- The first person singular form of the verb was used whenever the personal pronoun was not expressed, given that English verbs generally do not undergo any declination in number: and,
- The definite article before nouns and diminutives was not used, due to the fact that in some cases the gender was unknown, thereby maintaining a certain uniformity.
Portimao 4th October 2007
Signed
_________________ ines753@etb.net.co
|
|
| Top |
|
 |
 |
Who is online |
 |
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum
|